|
Learning French on the Web with Luc Gauthier-Boucher Last update: 2001-11-10 |
| Using the imparfait and the passé composé |
| Imparfait / passé composé
1 - Generic statements : Imparfait for generic statements using key expressions lacking precision, like " Dans ma jeunesse... ", " À cette époque... ", " À Noël, normalement... "
Compare with : À Noël, nous avons reçu mes grands-parents à souper. (here, the reader understands that you're talking about a specific Christmas, the one from last year). 2 - Duration : In complexe sentences, imparfait will be used with the passé composé. L'imparfait will be associated with duration, while the passé composé will be describing an event happening " inside " the duration. If you say : Ce matin, j'étais malade. The reader will expect another sentence to complete the idea. Something like : Alors je suis resté à la maison. " Je suis resté à la maison " is a specific (precise) decision that was taken at a specific moment while the person was feeling sick (duration). But if you say : Ce matin, j'ai été malade. Then the reader is not expecting more info. It's a closed statement, not considered as a duration, but as a specific event.
BE CAREFUL : a duration here does not mean " any period of time ". No, it means a period of time in which something else is happening or could be happening. Therefore you'll see the passé composé used to say Nous avons discuté pendant une heure, even if you might be tempted to consider " pendant une heure " as a duration. It is, of course, in a way, but not according to our definition for the imparfait. Here it means that the discussion is considered as an event, not a duration, and moreover a " finished " event. 3 - Sometimes, you have the choice :
Most people would say that the meaning is the same. Another one :
Here again, most people would say that the meaning is the same. I would argue that by using the imparfait, you put more emphasis on the event, by insisting on its duration, by " spreading " it. In the second one, you seem to care less... so I guess you would use the second one! (just joking) |